你都系ah意思
"你都系ah意思"這句話似乎是一句中文,但是它的意思不太清楚,因為它的語法和用詞有些不規範。如果這句話是想表達「你也是啊」或者「你也是這麼想的」,那麼可以更準確地表達為:
- "你也是啊。"
- "你也是這麼想的嗎?"
這樣的表達方式更符合中文的習慣用法。如果你想表達的是其他的意思,請提供更多的上下文信息,以便我能夠更準確地理解你的意圖。
"你都系ah意思"這句話似乎是一句中文,但是它的意思不太清楚,因為它的語法和用詞有些不規範。如果這句話是想表達「你也是啊」或者「你也是這麼想的」,那麼可以更準確地表達為:
這樣的表達方式更符合中文的習慣用法。如果你想表達的是其他的意思,請提供更多的上下文信息,以便我能夠更準確地理解你的意圖。