You know how we roll意思
"You know how we roll" 是一句英語俚語,它的意思是「你知道我們的行事方式」或者「你知道我們是如何運作的」。這句話通常用來表達某人或某群體有自己的一套做事方式,而且這種方式是眾所周知的。它通常用來建立一種共同的理解或共識,表明說話者和聽話者是在同一個頁面上。
這句話中的「roll」在這裡是一個非正式用法,意思是指行事的風格、方式或習慣。它源自於滾動(roll)的動作,暗指一種連續不斷、流暢的行事方式。
這句話可以用於各種場合,例如:
- 朋友之間:表示朋友們都知道彼此的喜好和習慣,不用多說就知道該怎麼行動。
- 工作環境中:表示團隊成員都知道團隊的工作流程和規範。
- 在社交場合:表示參與者都知道活動的規則或預期行為。
例如,如果你和你的朋友要去參加一個聚會,你可以說:
"You know how we roll at these parties, just relax and have fun." (你知道我們在這些派對上是怎樣玩的,放鬆點,開心就好。)
這句話的語氣通常是輕鬆的,帶有一定的自信和熟悉感。