Yeah right的意思
"Yeah right" 是一個英語短語,通常用於表達懷疑、諷刺或不相信某事。它是一種非正式的表達方式,經常在口語中使用。
這個短語的直譯是「是的,正確的」,但它的實際含義更接近於「真的嗎?」、「我不信」、「得了吧」或者「你開玩笑吧」。當有人說了什麼不太可能發生或者聽起來不可信的事情時,就可以用"yeah right"來表示你不相信或者你覺得對方在開玩笑。
例如:
-
"I was going to clean my room, but then I decided to watch TV instead."
- "Yeah right, I bet your room is still a mess." (「我打算打掃我的房間,但後來我決定看電視。」 「得了吧,我打賭你的房間還是一團糟。」)
-
"I could eat another whole pizza by myself."
- "Yeah right, you're already full." (「我自己還能再吃一整張比薩。」 「得了吧,你已經飽了。」)
-
"I'm going to be an astronaut when I grow up."
- "Yeah right, and I'm going to be a dinosaur." (「我長大後要成為一名太空人。」 「得了吧,我也要變成一隻恐龍。」)
這個短語的語氣可以根據上下文和說話時的語氣而變化,從輕微的調侃到強烈的諷刺都可以。在使用時要注意語境和對方的反應,以免造成誤解或冒犯。