With all due respect意思
"With all due respect" 是一個英語短語,通常用於在表達某種觀點或提出某種意見時,表示對對方的尊敬或禮貌。這個短語的含義是「以應有的尊重來說」,意味著說話者在接下來的話語中可能會表達一些可能被認為是批評或不贊同的觀點,但他們想要強調的是,他們仍然尊重對方,並不打算無禮或冒犯。
這個短語常用於正式的場合,尤其是在討論、辯論或提出建議時,以顯示發言者的一種禮貌和專業態度。例如,在會議上,如果有人想要提出一個不同意見,他們可能會說:
"With all due respect, I believe that the proposal needs to be revised to better address the concerns of our stakeholders." (以應有的尊重來說,我認為這個提案需要修訂,以更好地解決我們利益相關者的關切。)
在這個例子中,說話者使用了"with all due respect"來表明他們打算提出一個可能與現有觀點不同的建議,但他們並不想顯得無禮或是不尊重。
需要注意的是,雖然這個短語表達了禮貌和尊重,但它並不能完全消除話語中可能存在的冒犯性。在某些情況下,即使使用了這個短語,如果內容本身過於尖銳或批評性太強,仍然可能會被對方視為不禮貌。因此,使用這個短語時,應該謹慎考慮上下文和語氣,以確保溝通的有效性和禮貌性。