Walk off意思
"Walk off"這個短語在不同的上下文中有不同的含義,但通常它意味著以一種自信或勝利的姿態離開某個地方,或者放棄或停止正在進行的事情。以下是一些常見的含義:
-
離開:表示以一種決定性的方式離開某個地方或情況,通常是不想再參與或對結果感到滿意。
-
贏得:在體育比賽中,如果一個球隊或選手以"walk off"的方式贏得比賽,意味著他們在沒有對方得分的情況下贏得了比賽。
-
罷工:在勞動法中,"walk off"可以指工人罷工,即集體離開工作以示抗議。
-
放棄:表示放棄或停止正在進行的事情,通常是出於挫敗感或對結果的不滿。
-
走開:字面意思就是走開,離開某個地方。
例如:
- "The team walked off the field after a hard-fought victory."(球隊在經過一場艱苦的比賽後,以勝利者的姿態離開了賽場。)
- "The workers decided to walk off the job to demand better working conditions."(工人們決定罷工以要求更好的工作條件。)
- "I can't take this anymore, I'm just going to walk off and leave them to it."(我再也受不了了,我要走了,讓他們自己解決吧。)
在不同的語境中,"walk off"的含義可能會有所不同,但通常都與離開或放棄有關。