To be advice意思
"to be advice"這個短語的表達方式不太正確。正確的表達應該是 "to give advice" 或者 "to receive advice"。"To be advice" 並沒有實際的意義。
"To give advice" 是指提供建議,通常是主動給出你的建議。 例句:She likes to give advice on how to improve work efficiency. (她喜歡提供提高工作效率的建議。)
"To receive advice" 是指接受建議,通常是被動地聽取他人的建議。 例句:I received advice from a professional on how to solve the problem. (我接受了一位專業人士關於如何解決問題的建議。)
如果你想表達「需要建議」,可以說 "in need of advice"。 例句:I am in need of advice on what to do next. (我需要關於下一步該做什麼的建議。)