Spinster的意思
"Spinster" 這個單詞在英語中通常用來描述一個從未結婚的女性,尤其是指年齡較大且可能已經過了適婚年齡的女性。這個單詞來源於拉丁語「spinster」,原意是指「紡紗者」或「紡織女工」。在歷史上的某些時期,這個單詞也被用來指任何未婚女性,但現在它已經過時了,可能會被視為貶義或帶有負面含義。
在現代英語中,使用「spinster」來描述一個女性可能會被視為不禮貌或不敏感,因為它強調了女性的婚姻狀況,而婚姻狀況並不應該用來定義一個人的價值或身份。在更中性、尊重的語境中,使用「single(單身)」或「unmarried(未婚)」來描述一個未結婚的女性會更加恰當。