So happen意思

"So happen" 這個短語在英語中通常用於描述某種偶然發生的情況,即某件事情碰巧發生了,沒有特別的原因或計畫。它通常用來表達一種巧合或意外。

例如:

  1. "I was just thinking about you, and then you called. It's so happen!" (我剛在想你,然後你就打電話來了,真是太巧了!)
  2. "I didn't expect to see you here. It's so happen that we meet again." (我沒想到會在這裡見到你。我們再次相遇真是太巧了。)

這個短語可以用來強調某件事情發生的偶然性,但它的使用並不常見,可能不如 "It just so happens that..." 或 "It's just a coincidence that..." 這樣的表達方式那麼普遍。在正式的書面英語中,這種表達也不太常見。