So happen意思
"So happen" 這個短語在英語中通常用於描述某種偶然發生的情況,即某件事情碰巧發生了,沒有特別的原因或計畫。它通常用來表達一種巧合或意外。
例如:
- "I was just thinking about you, and then you called. It's so happen!" (我剛在想你,然後你就打電話來了,真是太巧了!)
- "I didn't expect to see you here. It's so happen that we meet again." (我沒想到會在這裡見到你。我們再次相遇真是太巧了。)
這個短語可以用來強調某件事情發生的偶然性,但它的使用並不常見,可能不如 "It just so happens that..." 或 "It's just a coincidence that..." 這樣的表達方式那麼普遍。在正式的書面英語中,這種表達也不太常見。