So as you意思
"So as you" 這個短語在英語中通常用於引導一個句子,表示目的或結果。它通常與 "to" 連用,形成 "so as to",意思是「為了」或「目的是」。這個短語通常用於正式的書面語或法律檔案中,但在日常對話中,人們更傾向於使用 "so that" 或 "in order to"。
例如:
- The meeting was scheduled for 10 a.m. so as to accommodate everyone's schedule.(會議安排在上午10點,以便於大家的日程安排。)
- The company increased its production capacity so as to meet the growing demand.(公司增加了生產能力,以滿足日益增長的需求。)
在某些情況下,"so as" 也可以單獨使用,表示「以免」或「以防」,用於表達一種預防措施。
例如:
- I closed the windows so as not to let the mosquitoes in.(我關上窗戶,以免蚊子飛進來。)
- I brought an umbrella just in case it rains, so as to stay dry.(我帶了把傘以防下雨,以免淋濕。)
請注意,"so as to" 在現代英語中並不常見,因為它在語法上被認為是冗餘的。在大多數情況下,可以直接使用 "to" 來表示目的,而無需使用 "so as to"。例如,上面的句子可以重寫為:
- The meeting was scheduled for 10 a.m. to accommodate everyone's schedule.
- The company increased its production capacity to meet the growing demand.
總之,"so as you" 這個短語在現代英語中並不是一個標準的表達方式,它可能是 "so as to" 的誤用,或者是在特定語境中的一種非標準表達。在大多數情況下,使用 "so that" 或 "in order to" 來表示目的會更加恰當。