So意思是假設或假如

"So" 這個詞在英文中有很多不同的意思和用法,但通常它不會直接翻譯為 "假設" 或 "假如"。在某些情況下,"so" 可以用來引出一個結果或結論,這時它相當於 "therefore" 或 "consequently"。例如:

If you work hard, you will succeed. 如果你努力工作,你將會成功。(這裡的 "if" 表示假設) So, if you work hard, you will succeed. 因此,如果你努力工作,你將會成功。(這裡的 "so" 表示結果)

在這個例子中,"so" 是用來引出一個已經被假設的結果。然而,如果你想要用 "so" 來表示假設或假如,你可能需要使用 "so" 加上 "if" 的結構,例如:

So if you work hard, you will succeed. 如果你努力工作,你將會成功。

這種用法仍然不是很常見,因為 "so" 通常用來引出結果,而不是假設。如果你想要直接翻譯 "假設" 或 "假如",你可能需要使用 "if" 或 "suppose"。例如:

Suppose you win the lottery. 假設你贏了彩票。 If you win the lottery, what will you do? 如果你贏了彩票,你會做什麼?

這些句子中的 "suppose" 和 "if" 都是用來引入假設的情況。