Sleep yet意思
"Sleep yet" 這個短語在英語中並不常見,但它可以被理解為「還要睡覺」或者「還要休息」的意思。然而,這個短語的語法和用法並不標準,所以在實際交流中,人們通常不會這樣說。
如果你想表達「還要睡覺」的意思,更常用的說法是 "I'm going to sleep/go to bed now." 或者 "I still need to sleep."
如果你想表達「已經睡了」或者「已經休息了」,你可以使用 "I've already slept." 或者 "I've gone to bed."
如果你想詢問某人是否需要睡覺,你可以問 "Are you going to sleep yet?" 或者 "Have you slept yet?"
總之,"sleep yet" 不是一個常用的短語,它的意思可以根據上下文來推斷,但更自然的表達方式是使用更常見的短語和句子結構。