Sick of hell意思
"Sick of hell"這個短語直譯為中文是「對地獄感到厭倦」,但這個表達在英文中通常用來形容對某種糟糕的、痛苦的情況或環境感到極度厭煩或無法忍受。這裡的「hell」並不一定是字面上的地獄,而是比喻一種非常糟糕的情況。
這個短語可以用來描述情感、工作、生活環境、人際關係等方面,表達出一種想要逃離或改變現狀的強烈願望。例如:
- "I'm sick of this job; it's like working in hell."(我受夠了這份工作,就像在地獄裡工作一樣。)
- "After years of abuse, she was sick of hell and decided to leave."(在多年的虐待之後,她受夠了這種生活,決定離開。)
- "The living conditions in that slum are just hell; the residents are sick of it."(那個貧民窟的居住條件簡直就是地獄,居民們都受夠了。)
這個短語的使用通常帶有一定的情感色彩,表明說話者對當前狀況的不滿和迫切希望改變的心情。