Shoot out意思

"Shoot out"這個短語在英語中有多種含義,但最常見的是指在電影、電視或文學作品中描述的槍戰或槍擊事件。在這種語境下,它通常指的是兩個或多個團體或個人之間的武裝衝突,通常是在公共場所或街道上發生的。

例如: "The police were called to the scene of a shoot out between rival gangs." (警察被叫到黑幫火拚的現場。)

此外,"shoot out"還可以用來指代體育比賽中的點球決勝,尤其是在足球比賽中。在這種情況下,它指的是在常規比賽時間結束後,如果雙方球隊仍然打平,就會通過點球的方式來決定勝負。

例如: "The match ended in a tie, so they had to go to a shoot out to determine the winner." (比賽以平局告終,所以他們不得不進行點球大戰來決定勝者。)

在非正式的對話中,"shoot out"還可以用來表示「射出」、「發射」或「發出」的意思。

例如: "The lights in the theater shoot out a bright beam of light." (劇院裡的燈光射出一道明亮的燈光。)

然而,這個短語並不常用來描述日常的拍照或射擊行為,而是更常用於描述激烈的槍戰或體育比賽中的點球決勝。