Set the tone意思
"Set the tone" 這個短語在英語中通常用來描述為某個情境、事件或一系列行動確立基調或風格。這個短語可以用來指明某人或某事如何開始或影響一個過程,或者如何為將來的行動或發展設定標準或期望。
在不同的上下文中,"set the tone" 可以有以下幾種含義:
-
開場或起始影響:指某人在一個會議、活動或項目開始時所做的,這些行為或言論為接下來的內容定下了基調。
-
風格或氛圍的設定:用於描述如何通過語言、行為或設計來創造一種特定的氛圍或感覺。
-
標準或品質的設定:指通過一個例子或早期成就來確立一個團隊或個人應該達到的標準。
-
情緒或心情的設定:用於描述如何通過個人情緒或行為來影響周圍人的情緒狀態。
例如:
-
"The CEO's positive and motivating speech at the company meeting really set the tone for the year ahead."(CEO在公司會議上的積極且激勵人心的演講確實為未來的一年定下了基調。)
-
"The decor and music at the restaurant really set the tone for a romantic evening."(餐廳的裝飾和音樂確實為浪漫的夜晚定下了基調。)
-
"The team leader's dedication and hard work set the tone for the rest of the team."(團隊領導者的奉獻和努力為團隊的其他成員樹立了榜樣。)
-
"Her cheerful attitude always sets the tone for a productive day at the office."(她樂觀的態度總是為辦公室里的一天定下了高效工作的基調。)
這個短語通常用來強調起始事件或行為對後續發展的重要性。