Set in stone意思
"Set in stone"這個短語源自於建築行業,字面意思是指石頭被固定或嵌入到某個位置,難以移動或改變。後來這個短語被引申為比喻意義,用來形容某件事情或計畫已經確定,不容更改。這個短語通常用來強調決定的不可動搖性,意味著任何更改都是非常困難或不可能的。
例如:
- The schedule for the project is set in stone and cannot be changed. (項目的日程已經確定,不能更改。)
- The company's decision to close the factory is set in stone. (公司關閉工廠的決定已經確定。)
這個短語通常用來描述已經完成的決定,而不是用來描述正在進行的討論或計畫。如果某件事情還沒有被確定,通常不會說它是「set in stone」。