Pull it off意思
"Pull it off" 是一個英語習語,它的意思是指成功完成某項任務、計畫或行動,尤其是在困難或壓力很大的情況下。這個短語通常用來描述那些需要技巧、努力或勇氣才能完成的任務。
例如:
-
他成功地組織了一場大型活動,真是太厲害了,他竟然把一切都安排得井井有條。 He successfully organized a large-scale event; it's incredible how he managed to pull everything off so smoothly.
-
儘管時間緊迫,他們還是按時完成了項目。 Despite the tight deadline, they managed to pull off the project on time.
-
她想瞞天過海,但最終還是被發現了。 She tried to pull off a deception, but she was found out in the end.
這個短語也可以用來表示實現或達到某個目標,尤其是在面對挑戰或質疑的時候。
例如: 4. 很多人都不看好這個新業務,但他們還是成功地讓它運轉起來了。 Many people were skeptical about the new venture, but they managed to pull it off and make it work.
- 他決定自己創業,儘管有風險,但他還是決心要把它做好。 He decided to start his own business; although there were risks, he was determined to pull it off.
總之,"pull it off" 意味著克服困難,成功完成某事。