Past away意思
"Past away" 這個短語在英語中並不常見,它可能是一個錯誤的表達,或者是一個地方性的非標準用法。更常見的表達是 "pass away",這個短語用來委婉地表示某人去世了。
"Pass away" 的意思是指某人停止了呼吸,生命結束了,通常用於禮貌地或者不想直接說某人死了的情況下。這是一個常見的禮貌用語,用來避免直接提到死亡,尤其是在談論家人、朋友或尊敬的人的去世時。
如果你想表達某人去世了,更標準的說法是:
- He passed away. (他去世了。)
- She passed away. (她去世了。)
- They passed away. (他們去世了。)
如果你想表達某人已經去世了一段時間,你可以說:
- He has passed away. (他已經去世了。)
- She has passed away. (她已經去世了。)
- They have passed away. (他們已經去世了。)
請注意,"past" 是一個介詞,通常用來表示時間上的過去,例如:
- In the past, I used to live in London. (在過去,我住在倫敦。)
所以,如果你想說某人已經去世了,正確的表達應該是 "passed away",而不是 "past away"。