On abroad意思

"on abroad" 這個短語的英文表達並不常見,可能是因為它不是一個標準的英語短語。如果你想表達的是「在國外」,正確的表達應該是 "abroad"。"Abroad" 是一個副詞,直接用來表示在某地之外的其他地方,通常指的是離開自己的國家。

例如:

  1. She is studying abroad this year. (她今年在國外學習。)
  2. They are traveling abroad for their vacation. (他們出國度假。)

如果你想表達的是「在國外的某個地方」,你可以使用 "in + 國家名稱"。

例如:

  1. They are living in France at the moment. (他們目前住在法國。)
  2. He has a job offer in Germany. (他得到了一份在德國的工作 offer。)

如果你想表達的是「在國外的某個特定地點」,你可以使用 "at + 具體地點"。

例如:

  1. She is working at a hospital in Tokyo. (她在東京的一家醫院工作。)
  2. They are staying at a hotel in Paris. (他們住在巴黎的一家酒店。)