Me a shock意思
"me a shock" 這個短語的英文表達應該是 "give me a shock",它是一個命令或請求,意思是「給我一個震驚」或「讓我震驚一下」。這個短語通常用來形容某人希望聽到或經歷一些令人驚訝或震撼的事情。
例如:
- "Tell me the truth, don't hold back. Give me a shock." (告訴我真相,不要保留。讓我震驚一下。)
- "The movie was so predictable, I wish it had given me a shock." (這部電影太 predictable 了,我希望它能給我一個震驚。)
- "I'm bored with my routine. I need something to give me a shock." (我對我的日常感到厭倦。我需要一些能給我一個震驚的事情。)
如果你想表達的是「給我一個驚喜」,那么正確的英文表達是 "give me a surprise"。驚喜通常是指好的、令人高興的意外,而震驚則可以是正面的、負面的,或者兩者兼有。