Luggage off意思
"Luggage off" 這個短語在英文中通常不是標準表達,但它可能被用來非正式地表示「拿下行李」或者「讓行李離開」的意思。如果你是在機場或火車站這樣的場合聽到這個短語,它可能指的是從行李車上取下行李,或者讓行李從運輸裝置上移開。
在更標準的英文中,以下短語更為常見:
- "Take the luggage off." (取下行李。)
- "Remove the luggage." (移除行李。)
- "Get the luggage off." (讓行李離開。)
- "Luggage down." (放下行李。)
這些短語在不同的語境中使用,具體取決於你想表達的是哪個動作。例如,如果你在告訴搬運工怎麼做,你可能會說「Take the luggage off the cart.」(把行李從手推車上取下來。)如果你是在描述一個動作,你可能會說「The passengers removed their luggage from the conveyor belt.」(乘客們從傳送帶上取下行李。)