Let it be歌詞意思
"Let It Be" 是 The Beatles 樂隊的一首著名歌曲,由 Paul McCartney 創作,於1970年發行。這首歌的歌詞充滿了安慰和希望,表達了即使在困難時期也要保持平靜和接受現實的態度。以下是這首歌的部分歌詞翻譯:
When I find myself in times of trouble, 當我發現自己身處困境, Mother Mary comes to me, 瑪麗亞媽媽來到我身邊, Speaking words of wisdom, let it be. 用智慧的話語告訴我,順其自然。
And in my hour of darkness she is standing right in front of me, 在我黑暗時刻,她站在我面前, Speaking words of wisdom, let it be. 用智慧的話語告訴我,順其自然。
Let it be, let it be, 順其自然,順其自然, Let it be, let it be. 順其自然,順其自然。 Whisper words of wisdom, let it be. 輕聲說出智慧的話語,順其自然。
And when the broken hearted people living in the world agree, 當心碎的人們生活在這個世界上達成共識, There will be an answer, let it be. 將會有一個答案,順其自然。
For though they may be parted there is still a chance that they will see, 雖然他們可能分開,但仍有機會再見, There will be an answer, let it be. 將會有一個答案,順其自然。
Let it be, let it be, 順其自然,順其自然, Let it be, let it be. 順其自然,順其自然。 Whisper words of wisdom, let it be. 輕聲說出智慧的話語,順其自然。
And when the night is cloudy, there is still a light that shines on me, 當夜空陰雲密布,仍有一束光線照耀著我, Shine on until tomorrow, let it be. 照耀直到明天,順其自然。
I wake up to the sound of music, mother Mary comes to me, 我醒來聽到音樂的聲音,瑪麗亞媽媽來到我身邊, Speaking words of wisdom, let it be. 用智慧的話語告訴我,順其自然。
Let it be, let it be, 順其自然,順其自然, Let it be, let it be. 順其自然,順其自然。 There will be an answer, let it be. 將會有一個答案,順其自然。
Let it be, let it be, 順其自然,順其自然, Let it be, let it be. 順其自然,順其自然。 Whisper words of wisdom, let it be. 輕聲說出智慧的話語,順其自然。
歌詞中的 "Mother Mary" 並不一定指耶穌的母親瑪利亞,而是作為一個象徵,代表著安慰和智慧的來源。這首歌鼓勵人們在面對挑戰和困難時保持平靜和接受,相信一切會自然解決。