Kick the bucket意思

"Kick the bucket"是一個英語習語,它的意思是「死亡」或者「去世」。這個表達的起源並不完全清楚,但有幾個可能的解釋:

  1. 中世紀的屠夫用語:據說這個表達來源於中世紀的屠夫。當屠夫宰殺豬羊等動物時,它們會站在一個桶上,當動物被宰殺後,它們會踢翻那個桶,所以「kick the bucket」可能代表動物死亡的時刻。

  2. 農夫用語:另一個可能的解釋是,這個表達來源於農夫用桶來支撐動物以便於宰殺。當動物踢翻了支撐它的桶,它就會倒在地上,這被視為死亡的象徵。

  3. 木匠用語:還有一種說法是,這個表達來源於木匠的術語。據說,當木匠測量木材的長度時,他們會用腳踩在木材的一端,然後用一個木製的標尺(稱為「bucket」)來測量。如果木材的長度超過了標尺,那麼它就會被認為是「kicked the bucket」,也就是沒有用了。

無論它的確切起源是什麼,「kick the bucket」這個習語在英語中已經使用了幾個世紀,並且一直被用來指代死亡。