In the loop意思
"In the loop"這個短語在英語中通常有以下幾種含義:
-
通知或包括在內:表示某人被包含在信息的傳遞或決策的過程中,即他們被「保持在循環中」,了解最新情況。
-
參與或涉及:意味著某人參與到某個活動、項目或任務中,成為其中的一部分。
-
負責或管理:有時候也用來表示某人負責某項任務或活動,他們在其中扮演著關鍵的角色。
-
陷入或陷入困境:在非正式場合,這個短語也可以用來形容某人陷入痲煩或困境,難以脫身。
例如:
- "Make sure all the team members are in the loop about the meeting changes."(確保所有團隊成員都知道會議的變化。)
- "We want to keep our investors in the loop about the company's progress."(我們希望讓投資者了解公司的進展。)
- "She's been in the loop for this project from the beginning."(她從一開始就參與了這個項目。)
- "The boss put me in the loop for the big presentation."(老闆讓我負責這個重要的演示。)
- "I feel like I've been left out of the loop."(我覺得我被排除在圈子之外了。)
使用時,"in the loop"的具體含義需要根據上下文來確定。