In replace of意思
"in replace of" 這個短語是錯誤的,正確的表達應該是 "in place of"。這個短語的意思是「代替,取代」,表示用一個事物或人替換另一個事物或人。例如:
- I can't go to the party, so I'm going to ask my friend to go in place of me. (我不能去參加聚會,所以我打算讓我的朋友代替我去。)
- The manager decided to promote Mary in place of John. (經理決定提升Mary,而不是John。)
"Replace" 是一個動詞,意為「替換,取代」,例如:
- The old computer was slow, so we decided to replace it with a new one. (舊電腦很慢,所以我們決定用新的電腦替換它。)
- The team needs to find a new player to replace the one who got injured. (球隊需要找到一個新的球員來替換受傷的球員。)
所以,如果你想要表達「代替」或者「取代」的意思,應該使用 "in place of" 或者 "replace",而不是 "in replace of"。