In hands of意思

"In hands of" 這個短語在英語中通常用來表示某物或某事由某人負責、控制或擁有。它意味著某人或某物在某個人的照顧、掌握或影響之下。這個短語可以用來指代實物,比如財產、檔案等,也可以用來描述抽象的概念,比如權力、責任等。

例如:

  1. The important documents are in the hands of the lawyer. (這些重要檔案在律師手裡。)
  2. The company is now in the hands of new management. (這家公司現在由新管理層負責。)
  3. The patient is in the best hands. (這位病人由最有經驗的醫生治療。)
  4. The project is in the hands of our most experienced team. (這個項目由我們最有經驗的團隊負責。)

這個短語還可以用來表示某人或某物處於某種狀態或情況中,例如:

  1. The child is in the hands of the kidnappers. (這個孩子被綁架者控制了。)
  2. The situation is now in the hands of the authorities. (這種情況現在由當局處理。)

需要注意的是,"in hands of" 中的 "hands" 通常使用複數形式,因為它是比喻性的用法,表示的是人的控制或影響。如果是指具體的某一個人的手,則可以使用 "in the hand of"。