In hands of意思
"In hands of" 這個短語在英語中通常用來表示某物或某事由某人負責、控制或擁有。它意味著某人或某物在某個人的照顧、掌握或影響之下。這個短語可以用來指代實物,比如財產、檔案等,也可以用來描述抽象的概念,比如權力、責任等。
例如:
- The important documents are in the hands of the lawyer. (這些重要檔案在律師手裡。)
- The company is now in the hands of new management. (這家公司現在由新管理層負責。)
- The patient is in the best hands. (這位病人由最有經驗的醫生治療。)
- The project is in the hands of our most experienced team. (這個項目由我們最有經驗的團隊負責。)
這個短語還可以用來表示某人或某物處於某種狀態或情況中,例如:
- The child is in the hands of the kidnappers. (這個孩子被綁架者控制了。)
- The situation is now in the hands of the authorities. (這種情況現在由當局處理。)
需要注意的是,"in hands of" 中的 "hands" 通常使用複數形式,因為它是比喻性的用法,表示的是人的控制或影響。如果是指具體的某一個人的手,則可以使用 "in the hand of"。