I reach意思打電話
"I reach" 直譯為中文是「我到達」,但如果用於打電話的語境,它可能指的是「我撥打電話」或「我聯繫上」某個人或某個機構。在英文中,當你想要表達打電話的動作時,通常會使用動詞 "call"。
例如,如果你想要表達你正在撥打電話,你可以說:
- I'm reaching out to you now. (我現在正在打電話給你。)
- I'm trying to reach you. (我正在試圖聯繫你。)
- I'm giving you a call. (我正在給你打電話。)
如果你已經撥打了電話並且成功聯繫上了某人,你也可以說:
- I've reached you. (我已經聯繫上你了。)
- I've got through to you. (我已經撥通了你的電話。)
"Reach" 這個詞在英文中有多種意思,包括「到達」、「觸及」、「影響」等,但在打電話的語境中,它通常指的是「撥打電話」或「聯繫上」某人。