Hot on the heels意思
"Hot on the heels" 是一個英語習語,它的意思是緊追不捨,或者迅速跟隨在後面。這個短語通常用來形容一個人或一群人以極快的速度追趕或追逐某物或某人,或者是緊跟在某物或某人之後,不留任何間隙。
這個短語的起源可能與賽馬有關,因為在比賽中,一匹馬如果緊跟在領先的馬後面,就有可能在最後衝刺時超過它。在日常生活中,這個短語可以用來描述各種情況,比如新聞報導緊跟一個事件的發展,警察追捕嫌疑人,或者是商業競爭者緊跟市場趨勢等。
例如: "警察正在調查這起盜竊案,並且已經得到了一些線索,他們現在正hot on the heels of the suspects." (警察正在調查這起盜竊案,並且已經得到了一些線索,他們現在正緊緊追捕嫌疑人。)
"隨著新產品的推出,競爭對手們都在努力追趕,希望能夠hot on the heels of the market leader." (隨著新產品的推出,競爭對手們都在努力追趕,希望能夠緊跟市場領導者的步伐。)