Get ride of意思
"Get ride of" 這個短語在英語中通常被用來表示「擺脫」、「去除」或「丟掉」某樣東西或某個人。它是一種非正式的表達方式,通常用於日常對話中。
例如:
- I need to get ride of these old clothes. (我需要把這些舊衣服丟掉。)
- He decided to get ride of his old car. (他決定把他的舊車賣掉。)
- We need to get ride of these pests in our garden. (我們需要擺脫花園裡的這些害蟲。)
這個短語的另一種常見變體是 "get rid of",意思相同,但使用更廣泛,也更加正式。
例如:
- I'm going to get rid of these unwanted books. (我打算把這些不想要的書籍處理掉。)
- She couldn't decide how to get rid of the mice in her house. (她不知道如何去除她房子裡的老鼠。)
- We need to get rid of this clutter. (我們需要清理這些雜物。)
無論是 "get ride of" 還是 "get rid of",它們都意味著要終止某樣東西的存在,可能是通過出售、捐贈、丟棄或其他方式。