Get lay意思
"Get lay" 這個短語的含義可能會因上下文而有所不同,但通常它不是英語中的標準表達。如果你是指「get laid」,那麼這是一個俚語短語,意思是「發生性行為」。例如:
- "He just wants to get laid."(他只是想發生性行為。)
如果你是指「lay」作為動詞,意思是「放置」或「鋪設」,那麼「get lay」可能意味著「得到放置」或「得到鋪設」,但這不是一個常用的表達方式。例如:
- "Can you get the books laid out on the table?"(你能把書放在桌子上嗎?)
如果你是指「lay」作為名詞,意思是「蛋」,那麼「get lay」可能意味著「得到蛋」,但這也不是一個常用的表達方式。例如:
- "The hen got laid this morning."(這隻母雞今天早上下蛋了。)
如果你是指「lay」作為動詞,意思是「創作(非古典的音樂)」,那麼「get lay」可能意味著「得到創作」,但這不是一個常用的表達方式。例如:
- "She got laid by a famous musician."(她被一位著名的音樂家創作了。)
如果你是指「lay」作為形容詞,意思是「非專業的」,那麼「get lay」可能意味著「得到非專業的」,但這不是一個常用的表達方式。例如:
- "He got a lay opinion on the matter."(他對這個問題得到了一個非專業的意見。)
請注意,這些解釋都是基於「lay」的不同含義,但「get lay」本身並不是一個常見的短語。