Food for thought意思
"Food for thought" 是一個英文習語,直譯為「供思考的食物」,但實際上它的意思是指「值得深思的事情;讓人思考的問題或觀點」。這個短語通常用來形容某些信息、觀點或經歷讓人感到啟發,需要花費時間去思考和消化。
這個習語的起源並不完全清楚,但它可能起源於17世紀的英國。當時,人們認為食物可以滋養身體,而思想上的「食物」則可以滋養心靈和智力。因此,「food for thought」就被用來形容那些能夠促進智力發展和思考的材料。
在現代英語中,「food for thought」可以用來描述任何能夠激發思考的東西,比如一本書、一個演講、一個觀點、一個事件或者是一個問題。它通常用於建議某人考慮某個話題,或者提醒某人注意某些可能被忽略的重要信息。
例如,如果你參加了一個講座,講座中的某些觀點讓你感到驚訝或啟發,你可能會說:「這個講座提供了很多食物 for thought.」 或者,如果你的朋友正在考慮換工作,你可能會給他一些職業發展的建議,並說:「希望這些信息能成為你的食物 for thought.」