El condor pasa歌詞意思

"El Condor Pasa" 是一首著名的南美洲民歌,原名為 "El Cóndor Pasa",起源於秘魯的安第斯山脈地區。這首歌的旋律和歌詞都充滿了濃厚的印第安文化色彩,表達了對自由和家鄉的思念之情。

歌詞原文(部分):

Verse 1: El condor pasa, no se qué hacer... Si tu no estás, yo no vivo...

Chorus: El condor pasa, no se qué hacer... Si tu no estás, yo no vivo...

Verse 2: El condor pasa, no se qué hacer... Si tu no estás, yo no vivo...

Chorus: El condor pasa, no se qué hacer... Si tu no estás, yo no vivo...

Bridge: Yo quiero volar, volar, volar... Yo quiero volar, volar, volar...

Chorus: El condor pasa, no se qué hacer... Si tu no estás, yo no vivo...

Outro: El condor pasa, no se qué hacer... Si tu no estás, yo no vivo...

歌詞翻譯(部分):

第一節: 雄鷹飛過,我不知道該怎麼做... 如果你不在,我也不活了...

副歌: 雄鷹飛過,我不知道該怎麼做... 如果你不在,我也不活了...

第二節: 雄鷹飛過,我不知道該怎麼做... 如果你不在,我也不活了...

副歌: 雄鷹飛過,我不知道該怎麼做... 如果你不在,我也不活了...

橋段: 我想飛翔,飛翔,飛翔... 我想飛翔,飛翔,飛翔...

副歌: 雄鷹飛過,我不知道該怎麼做... 如果你不在,我也不活了...

結尾: 雄鷹飛過,我不知道該怎麼做... 如果你不在,我也不活了...

這首歌的旋律優美,歌詞深遠,表達了對自由和家鄉的渴望,以及對親人的思念之情。雖然歌詞簡單,但卻充滿了情感和力量,讓人聽了不禁感動。