Duck it意思

"Duck it" 並不是一個常見的英文表達,它可能是一個非正式或俚語的用法,其含義可能會因上下文而有所不同。不過,我可以嘗試猜測它的意思。

  1. 可能是「躲避」或「避開」的意思,類似於 duck (verb) 的意思,即躲避或閃避。

    • "He ducked it and avoided getting hit." (他躲過了,沒有被打中。)
  2. 也可能是一個非正式的表達,用來表示放棄或忽略某事。

    • "I can't solve this problem, I'm just going to duck it." (我解決不了這個問題,我乾脆放棄吧。)
  3. 或者,它可能是一個玩笑或幽默的表達,用來表示某人不想談論或處理某事,就像鴨子把頭埋在沙子裡一樣。

    • "Don't ask me about the report, I'm ducking it." (別問我報告的事情,我不想談。)

請注意,這個表達並不標準,使用時可能會引起誤解。如果你想表達上述意思,更標準的表達可能是:

  1. 躲避或避開:"He dodged it." 或 "He avoided it."
  2. 放棄或忽略:"I'm going to drop it." 或 "I'm going to ignore it."
  3. 不想談論或處理:"I'm not going to talk about it." 或 "I'm not dealing with it."