Don t border意思
"Don't border" 這個短語的拼寫不正確,正確的短語應該是 "Don't bother"。這個短語是英語中的常用表達,它的意思是「不要打擾,不要費心」。通常用於告訴某人不要浪費時間或精力去做某事,因為那件事不重要或者沒有必要。
例如:
- If you don't know the answer, don't bother trying to guess. (如果你不知道答案,就不要費心去猜了。)
- I'm really busy right now, so don't bother me with small questions. (我現在真的很忙,所以不要拿小問題來打擾我。)
- It's too late to change the plan now, so don't bother asking. (現在改變計畫太晚了,所以不要問了。)
這個短語在口語和非正式寫作中很常見,但在正式場合或正式檔案中應該避免使用。