Don t be like that意思

"Don't be like that" 是一句英文表達,直譯意思是「不要那樣做」或「不要那樣表現」。這句話通常用來表達對他人的某種行為或態度的不滿或失望,希望對方能夠改變他們的行為或態度。

這句話的語氣可以根據上下文和說話時的語氣而變化,可以是從輕微的失望到強烈的責備不等。例如:

  1. 如果你對朋友因為小事生氣而感到不解,你可以說:「Don't be like that, it's not worth getting upset over.」(別這樣,這不值得生氣。)

  2. 如果你對某人在公共場合大聲喧譁感到不悅,你可以說:「Please don't be like that, we're in a library.」(請不要這樣,我們是在圖書館。)

  3. 如果你對某人的行為感到失望,你可以說:「I expected better from you, don't be like that.」(我對你有更高的期望,別這樣。)

這句話的使用非常普遍,可以用於各種非正式場合,以友好的方式提醒或告誡他人。然而,如果語氣過於嚴厲或是在不適當的場合使用,它也可能被視為不禮貌或冒犯性的。因此,使用時應注意語境和語氣。