Don't sweat me意思
"Don't sweat me" 這個短語在英語中是一種非正式的表達,它的意思大致是「不要擔心我」、「不要為我煩惱」或者「不要對我施加壓力」。這個短語通常用來告訴別人自己能夠處理某種情況,不需要對方的擔心或幫助。
這個短語中的「sweat」用作動詞,意思是「出汗」,但在這種表達中,它被引申為「擔心」或「焦慮」的意思。類似地,「sweat」還可以用來形容人因為緊張或焦慮而出汗,比如:
- I was really sweating before my presentation.(我在演講前真的很緊張。)
這種表達方式在口語中很常見,但在正式的書面語或嚴肅的場合中,人們通常會使用更正式的語言。