Do little意思
"Do little" 這個短語在英語中通常不是標準用法,它可能是一個錯誤的表達或者是一個非正式的、不規範的短語。如果你想表達類似的意思,可能需要根據實際情況使用不同的表達方式。
如果你想表達「做很少的事情」,可以使用短語 "do very little" 或者 "do hardly anything"。例如:
- He does very little around the house. 他在家裡幾乎不做家務。
- She hardly does anything to help us. 她幾乎不幫我們什麼忙。
如果你想表達「小規模地做某事」或者「不費力地做某事」,可以使用短語 "do something on a small scale" 或者 "do something with little effort"。例如:
- We're planning to launch the product on a small scale first. 我們計畫首先小規模地推出這款產品。
- He managed to fix the car with little effort. 他不費吹灰之力就修好了汽車。
如果你想表達的是「小事情」或者「不重要的事情」,可以使用短語 "little things" 或者 "trivial tasks"。例如:
- It's the little things in life that make me happy. 生活中的一些小事讓我感到快樂。
- She spends her days doing trivial tasks at the office. 她整天在辦公室里做些不重要的工作。
請根據你的實際意圖選擇合適的表達方式。