Champion衛道意思

"Champion衛道" is not a common phrase in English, and it seems to be a combination of English and Chinese words. Let's break it down:

Putting it together, "Champion衛道" could be interpreted as "the champion who defends the moral principles." However, this phrase is not a standard expression in either language and might be confusing to those who do not understand the context in which it is used. If you're looking for a specific translation or explanation, it would be helpful to provide more context or clarify the intended meaning.