Can t agree no more意思
"Can't agree no more" 這個表達方式在英語中是不太規範的,可能是在非正式場合或者特定語境下的一種口語化表達。更規範的表達應該是 "I can't agree more",意思是「我再同意不過了」,或者「我完全同意」。這個表達方式用來強調一個人完全贊同某一個觀點。
如果你想表達「我不能再同意了」,更標準的說法是:
- "I agree completely."
- "I'm in full agreement."
- "I couldn't agree more."
- "I'm 100% in agreement."
這些表達方式在正式和非正式場合都是可以使用的。