Bring me down意思

"Bring me down" 這個短語在英語中通常意味著請求某人或某事讓你情緒低落、沮喪或失望。它通常用於表達一種消極的情緒,希望某人或某事能夠降低你的情緒或狀態。

例如,如果你感到非常高興,但有人或某事讓你感到不那麼高興,你可能會說:

"That news really brought me down."(那個訊息真的讓我很沮喪。)

或者,如果你對某件事感到非常興奮,但有人試圖讓你冷靜下來,你可能會說:

"Don't try to bring me down, I'm really excited about this!"(別試圖讓我沮喪,我對這件事真的很興奮!)

這個短語也可以用來形容某人或某事有使你情緒低落的能力:

"She's always trying to bring me down, but I won't let her."(她總是試圖讓我沮喪,但我不會讓她得逞。)

總的來說,"bring me down" 是一個表達消極情緒的短語,意味著你希望某人或某事能夠降低你的情緒或狀態。