Bobo英文意思

"Bobo"這個辭彙源自於法語,是"bourgeois bohème"的縮寫,意為「布爾喬亞波希米亞」。它結合了兩個原本對立的辭彙:"bourgeois"(中產階級)和 "bohème"(波希米亞,通常指藝術家、作家等具有反傳統生活方式的人)。

Bobo這個概念通常用來形容那些既追求中產階級的穩定和舒適,又嚮往波希米亞式自由和不羈生活方式的人。這些人可能在職業上是中產階級,比如律師、醫生、商人等,但在生活方式上卻傾向于波希米亞,比如對藝術、音樂、文學有濃厚的興趣,喜歡獨立、自由、創意的生活方式。

在英語中,"bobos in paradise"是一個由美國作家戴維·布魯克斯(David Brooks)創造的辭彙,用來描述21世紀初美國社會中的一種文化現象,即中產階級知識分子的生活方式。在這個概念中,"bobos"是那些追求物質成功和社會地位,同時又試圖保持對文化、環境和道德問題的敏感性和責任感的人。

總的來說,"bobo"是一個文化標籤,用來描述那些在社會地位和經濟上屬於中產階級,但在生活方式和價值觀上融合了中產階級和波希米亞元素的人群。