At my eyes意思
"at my eyes" 這個短語在英文中並不是一個常用的表達,但它可以用來表示某物或某事直接影響到你,特別是指視覺上的影響。它可以用來強調某件事對眼睛的直接衝擊或影響。不過,這個表達並不常見,而且它的使用可能會讓人感到困惑,因為更常用的表達是 "in my eyes"。
"in my eyes" 是一個常用的短語,它的意思是「在我看來」,通常用來表達個人觀點或評價。例如:
- She is beautiful in my eyes. (在我看來,她很美。)
- In my eyes, you are the best. (在我看來,你是最棒的。)
如果你想表達某物直接影響到你的眼睛,你可能需要使用更具體的表達,比如:
- The bright light was at my eyes. (強烈的光線直射我的眼睛。)
在大多數情況下,使用 "in my eyes" 來表達個人觀點或評價會更加合適和常見。