Aller法文意思
在法文中,"aller"是一個非常常用的動詞,意思相當於英語中的 "to go"。以下是"aller"的一些常見用法:
-
直陳式現在時:
- Je vais. (我要去。)
- Tu vas. (你要去。)
- Il/Elle/On va. (他/她/它要去。)
- Nous allons. (我們要去。)
- Vous allez. (你們要去。)
- Ils/Elles vont. (他們/她們要去。)
-
直陳式將來時:
- Je vais. (我打算去。)
- Tu vas. (你打算去。)
- Il/Elle/On va. (他/她/它打算去。)
- Nous allons. (我們打算去。)
- Vous allez. (你們打算去。)
- Ils/Elles vont. (他們/她們打算去。)
-
直陳式過去時:
- Je suis allé(e). (我去過。)
- Tu es allé(e). (你去過。)
- Il/Elle/On est allé(e). (他/她/它去過。)
- Nous sommes allés. (我們去過。)
- Vous êtes allés. (你們去過。)
- Ils/Elles sont allés. (他們/她們去過。)
-
命令式:
- Allez. (去吧。)
-
條件式:
- Je voudrais aller. (我想去。)
- Tu voudrais aller. (你想去。)
- Il/Elle/On voudrait aller. (他/她/它想去。)
- Nous voudrions aller. (我們想去。)
- Vous voudriez aller. (你們想去。)
- Ils/Elles voudraient aller. (他們/她們想去。)
-
虛擬式:
- Je vais. (如果/當...時,我去。)
- Tu vais. (如果/當...時,你去。)
- Il/Elle/On va. (如果/當...時,他/她/它去。)
- Nous allons. (如果/當...時,我們去。)
- Vous allez. (如果/當...時,你們去。)
- Ils/Elles vont. (如果/當...時,他們/她們去。)
"Aller"是一個不規則動詞,所以它的變位與其他規則動詞的變位有所不同。記住這些變位對於用法語交流非常重要。