All money back me home意思
"All money back me home" 這個短語的英文表達有些不自然,可能是因為它是從另一種語言直譯過來的。如果這句話是試圖表達某種請求或要求,那麼一個更自然的英文表達可以是:
"Please return all the money to me."
或者
"I want all my money back."
如果你是在尋找一種更口語化或更隨意的表達方式,你可以這樣說:
"Can I get all my money back, please?"
或者
"I need all the money back."
這些表達方式在英語中聽起來更自然,也更容易被理解。如果你是在翻譯一個特定的句子或者有具體的上下文,請提供更多的信息,我可以給出更準確的翻譯。