있지만意思
"있지만" 是韓語中表示轉折的詞組,相當於漢語的「雖然有...但是...」或者「儘管有...可是...」。它用於引出對比或轉折的句子,指出儘管存在某種情況,但同時還有另一種情況存在。
例如:
- 오늘은 맑은 날씨이지만, 내일은 비가 올 것 같아요. (雖然今天天氣晴朗,但看起來明天會下雨。)
- 그는 좋은 성적을 받았지만, 친구는 없었어요. (雖然他取得了好成績,但他沒有朋友。)
- 집에는 많은 돈이 있지만, 건강이 안 좋아요. (雖然家裡有很多錢,但健康狀況不好。)
在這個詞組中,"있지만" 中的 "있다" 是一個動詞,表示存在或擁有。"지만" 是 "하지만" 的縮寫,表示轉折。所以整個詞組的意思是「有...但是...」,用來引出對比或轉折的信息。