수고했어요意思
"수고했어요" 是韓語中表示辛苦、勞累、努力工作或者學習的表達方式。這句話通常用於表達對他人的關心和慰問,相當於中文的「辛苦了」、「你累了吧」或者「你辛苦了」。
這句話的構成是:
- "수고" 意為辛苦、勞累。
- "했어요" 是動詞 "하다" 的過去時形式,加上終結詞尾 "어요",表示動作已經完成或者正在進行的禮貌表達。
所以,"수고했어요" 直譯為中文是「辛苦了」。
在不同的語境中,這句話可以用來:
- 表達對他人工作或學習努力的認可和感謝。
- 詢問他人是否感到疲勞或需要休息。
- 作為一種禮貌的問候,尤其是在對方完成了一項任務或工作後。
例如:
- 직장인: "오랜만에 만나서 기쁠 것 같아요." (很久沒見,很高興見到你。)
- 친구: "네, 많이 수고했어요." (是的,我最近很辛苦。)
或者:
- 선생님: "학원에서 열심히 공부하셨어요." (你在補習班學習很努力。)
- 학생: "아, 너무 수고했어요." (啊,我真的很辛苦。)
這種表達方式在韓國社會中非常常見,尤其是在工作場合或者對長輩、上司、老師等表示尊敬的情況下。