근데어떻게해意思
"근데 어떻게 해" 是韓語中表示疑問或困惑的表達方式,直譯為中文是「但是怎麼辦呢」或者「但是應該怎麼解決呢」。這句話通常用於表達在遇到問題或困難時,不知道該如何處理或解決時的困惑情緒。
例如:
-
나는 새로운 직장에 적응이 안 되는데, 근데 어떻게 해야 할까?
- 我無法適應新工作,但是應該怎麼辦呢?
-
내일 회의가 있는데, 발표자료를 아직 준비하지 못했어. 근데 어떻게 해?
- 明天有個會議,但我還沒準備好演講材料。但是應該怎麼辦呢?
這句話中的 "근데" 是韓語中表示轉折的副詞,意為「但是」、「可是」,而 "어떻게 해" 則是詢問解決方法的表達,相當於中文的「怎麼辦」、「怎麼解決」。