連根拔起意思英文
"連根拔起"這個成語可以用來形容將植物連同根部一起拔起來,也可以比喻將某物徹底清除或消滅。在英文中,這個成語可以翻譯為 "pull out by the roots" 或者 "uproot"。
以下是用 "pull out by the roots" 和 "uproot" 的例子:
-
The gardener carefully dug around the tree to pull it out by the roots. (園丁小心地在樹的周圍挖掘,以便連根拔起。)
-
The company decided to uproot the old system and replace it with a new one. (公司決定徹底清除舊系統,並用新的系統取而代之。)
-
The storm was so strong that it uprooted several trees in the park. (暴風雨如此猛烈,以至於它連根拔起了公園裡的幾棵樹。)
-
The army uprooted the enemy's defenses. (軍隊徹底消滅了敵人的防禦工事。)
-
The company plans to pull out by the roots and move to a new location. (公司計劃徹底清除,並搬遷到新地點。)