趕打鴨子上架意思
"趕打鴨子上架"這個成語源自中國,意思是比喻強迫不願意或沒有準備好的人去做某件事,有點類似英文的 "to force someone's hand" 或 "to push someone into something"。這個成語通常用來形容那些被動地被推上某個位置或者被逼著去完成某項任務的情況。
這個成語的直譯是讓鴨子爬上木架,這在自然界中是不常見的行為,因為鴨子通常不會自己爬上木架,除非是被強迫的。因此,這個成語用來形容人們被迫去做不自然或不願意做的事情。
在中文裡,這個成語有時也被用來形容那些被逼著去學習或表演的人,有點類似英文的 "to be thrown in at the deep end",意思是被突然推進一個不熟悉或沒有準備好的情況中。