被子的英文意思
"被子"的英文是 "quilt" 或 "comforter"。這兩個詞都可以用來指床上用來保暖的紡織品,但它們有一些區別:
-
Quilt: 通常指的是由三層材料組成的一種被褥,最上面是一層表布,中間是填充物(如棉花、羽毛或合成纖維),最下面是一層里布。這三層材料被縫合在一起,形成了一個整體的被子。Quilts 可以有各種圖案和設計,有時還會通過拼接布塊和刺繡來裝飾。
-
Comforter: 通常指的是一種厚實的床上用品,類似於羽絨被,但通常有一個被套包裹著填充物。Comforters 通常比 quilts 更厚更重,而且它們的設計通常比較簡單,沒有 quilts 那麼多的裝飾性。
在英式英語中,"duvet" 這個詞也很常用,但在美式英語中,"duvet" 通常指的是帶有被套的羽絨被,而不是普通的被子。
如果你想要表達的是床上用來保暖的紡織品,使用 "quilt" 或 "comforter" 都是正確的。如果你想要表達的是更具體的一種被子類型,比如帶有被套的羽絨被,那麼使用 "duvet" 可能更合適。