虧你意思
"虧你意思"是一句中文的表達方式,直譯成英文是 "It's a shame on you" 或者 "You should be ashamed of yourself"。這句話通常是用來批評或責備某人,指對方的行為或言論不當,應該感到羞愧。
在英文中,如果你想要表達類似的含義,你可以使用以下句子:
- You should be embarrassed.
- You ought to be ashamed.
- It's disgraceful behavior.
- You're making a fool of yourself.
- That's really not okay.
這些句子都可以用來表達對某人行為的不滿,並且認為他們應該為自己的行為感到不好意思。